「昨日の吉村氏、と若者論」

 昨日の日記に、「吉村氏昭様」と記しましたが、これは、正しい日本語の表記です。
 いまや、吉村昭氏と記す方が実に多いのですが、もちろんこれは本来の日本語にはない表記です。
 ただ、いつの間にやら、「氏」が英語のMr.と同じ使い方をするようになったために、いまや、吉村昭氏でも誤記にはなりませんが、正しいとはいえないのです。

 『ウフ.』8月号(マガジンハウス)での、斎藤美奈子『「若者を見下す大人たち」の怪』が面白かった。
 なかで、浜島幸司さんの次の言葉を引いていました。

 〈大人が折角みつけた、公にバッシングできる数少ない標的をそう逃すとも思えない。子ども・少年・若者は、大人の玩具なのである。大人の都合が最優先である。とにかく、何かにつけ干渉し続けるのだ。(略)大人は、若者を大人と見なさないことで、自らの存在を維持しようとする〉